虢州後亭送李判官使赴晉絳拼音版
虢州後亭送李判官使赴晉絳拼音版,這是唐代詩人岑參在安史之亂時期為送友人李判官而作的一首雨中送客詩,藉此表達了詩人對盛世的懷念之情。下面一起來賞析下吧。
虢州後亭送李判官使赴晉絳拼音版
guó zhōu hòu tíng sòng lǐ pàn guān shǐ fù jìn jiàng
虢州後亭送李判官使赴晉絳
唐-岑參
xī yuán yì lù guà chéng tóu,kè sàn hóng tíng yǔ wèi shōu。
西原驛路掛城頭,客散紅亭雨未收。
jūn qù shì kàn fén shuǐ shàng,bái yún yóu shì hàn shí qiū。
君去試看汾水上,白雲猶似漢時秋。
翻譯:
驛路在西原山上穿行,看起來就像掛在城頭似的,那江邊的送客亭,有送行人雨中依依惜別。
李判官,你到汾水上的時候,看看那裡的雲光山色,可還像漢武帝那個時代那樣雄偉壯麗?
註釋:
虢(guó)州:唐屬河南道,故城在今河南靈寶南。李判官:岑參的友人,名字不詳。晉絳:指晉州、絳州。得秋字:拈得“秋”字韻作此詩的韻腳。
西原驛路:虢州城城外一個地方,北出黃河的驛路是由城外繞山而去。
汾水:河流名,發源於今山西寧武,向西南流入黃河。
漢時秋:漢朝的鼎盛時期。
賞析:
這是一首送行詩。詩的首句驟看是寫景,其實又是在敘事,點出送行題目。再把這第一句和次句連起來讀,還可以看到一個雨中送客的場景。三四句話裡隱藏著一段典故,恰好李判官要到晉絳去,詩人於是含蓄地向朋友提出這樣的探問,很明顯,隱藏在這兩句話後面的,是詩人對於唐帝國衰落的深沉的嘆息。詩人感慨經過安史之亂,開元盛世景象已然一去不返,表達了作者對盛世的懷念以及對國家命運的深切關心。