智力發展

當前位置 /首頁/早教/智力發展/列表

營州歌高適古詩翻譯

營州歌高適古詩翻譯,營州在唐代的時候是屬於邊關,營州歌這首詩很顯然就是一首描寫邊關生活的一首詩,我們可以在詩人的詩中看到唐代時期的邊關人民的基本生活。

營州歌高適古詩翻譯

營州歌

高適 〔唐代〕

營州少年厭原野,狐裘蒙茸獵城下。(狐 一作:皮)

虜酒千鐘不醉人,胡兒十歲能騎馬。

營州歌高適古詩翻譯

譯文

營州一帶的少年習慣在曠野草原上生活,穿著狐皮袍子在城外打獵。

他們即使喝上千杯酒也不會醉倒,這些少數民族的孩子10歲就能騎馬奔跑。

營州歌高適古詩翻譯 第2張

註釋

營州:唐代東北邊塞,治所在今遼寧朝陽。

厭(yàn):同“饜”,飽。這裡作飽經、習慣於之意。

狐裘(qiú):用狐狸皮毛做的比較珍貴的大衣,毛向外。

蒙茸(róng):裘毛紛亂的樣子。語出《詩經·邶風·旌丘》:“狐裘蒙戎”。“茸”通“戎”。

城下(xià):郊野。

虜(lǔ)酒:指營州當地出產的酒。

千鍾(zhōng):極言其多;鍾,酒器。

胡兒:指居住在營州一帶的奚、契丹少年。