婚姻家庭

當前位置 /首頁/生活百科/婚姻家庭/列表

韓梅梅結婚了,新郎不是李雷

韓梅梅(HanMeimei)和李雷(LiLei),80後的國中英語教材中原本無關愛情的兩個虛擬人物,被網友賦予了種種美好的愛情想象,成為一代人青春期記憶。據報道,在人民教育出版社的新英語教材中,HanMeimei已經嫁為人妻,丈夫卻不叫LiLei,而叫HanGang(韓剛)。另據

韓梅梅結婚了,新郎不是李雷

“HanMeimei結婚了,新郎不是LiLei。”80後使用的國中英語教材中最熟悉的兩個名字,昨日又成了網友們談論的話題。在人教社即將推出的一套新英語教材中,“LiLei”和 “HanMeimei”的名字被沿用,但HanMeimei已經成為了人妻。然而,她的丈夫卻不叫LiLei。

HanMeimei嫁做人妻還當了媽媽

昨日,“王映宇”在日誌中提到,人教社即將推出一套新英語教材,書中,老版國中英語教材兩個主要人物“LiLei”和“HanMeimei”的名字被沿用。“但他已不再是小朋友,而是跟著80後們一起步入了青年時代。HanMeimei更嫁了人。”

在新的教材裡,當年的Hanmeimei變成了Mshan(韓太太)。而她嫁的是一個新人物,名叫HanGang(韓剛)。書本中的“她”造型很時髦,在廚房中忙前忙後,照顧兩個孩子用餐。而我們熟悉的LiLei,成為了一名戴著眼鏡的教師,妻子未知。

日誌裡還配了一首《李雷和韓梅梅之歌》,歌中唱到,“一切從那本英語書開始的,那書中的男孩LiLei,身邊的女孩名叫HanMeimei……還有隱隱約約和我一起長大的小曖昧。”

兩人沒能在一起 網友大嘆“可惜”

該日誌被網友轉發後,引發了熱議。很多80後的回憶瞬間被開啟,傷感之情湧上心頭,紛紛表示,“懷念當年那些小美好。”

對於HanMeimei和LiLei長大後最終沒能走到一起,網友們都覺得很可惜,網友“牛兔子”說,“她的孩子一個叫HanKeke,一個叫HanXixi,翻譯過來就是——可可,惜惜,分明就是表達了她對不能嫁給LiLei的可惜與無奈。”

也有很多網友因為這個訊息,想起了上國中時的同窗,以及那時候發生在自己或者同學們身上的故事。“有點遺憾,誰也沒能牽著誰的手。”