冬夜讀書示子聿注音版及翻譯
冬夜讀書示子聿注音版及翻譯,這首詩是陸游在山陰時寫給二十一歲小兒子陸聿的,告誡其兒子,也告知讀者做學問要有孜孜不倦、持之以恆的精神,同時還要書面和實際相結合。
冬夜讀書示子聿注音版及翻譯
dōng yè dú shū shì zi yù
冬夜讀書示子聿
sònɡ lù yóu
宋-陸游
gǔ rén xué wèn wú yí lì,shào zhuàng gōng fū lǎo shǐ chéng。
古人學問無遺力,少壯工夫老始成。
zhǐ shàng de lái zhōng jué qiǎn,jué zhī cǐ shì yào gōng xíng。
紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。
譯文:
古人做學問是不遺餘力的,終生為之奮鬥,往往是年輕時開始用功到了老年才取得成功。
從書本上得來的知識終歸是淺薄的,未能理解知識的真諦。要想徹底明白書本上的深刻的知識必須要親自實踐。
註釋:
示:訓示、指示。
子聿(yù):陸游的小兒子。
學問:指讀書學習,就是學習的意思。
遺:保留,存留。
無遺力:用出全部力量,沒有一點保留,不遺餘力、竭盡全力。
少壯:青少年時代。
工夫:做事所耗費的時間。
始:才。
紙:書本。終:到底,畢竟。
覺:覺得。
淺:膚淺,淺薄,有限的。
絕知:深入、透徹的理解。
行:實踐。
躬行:親身實踐。
賞析:
首句是對古人刻苦做學問精神的讚揚,告誡自己的孩子學業應毫無保留,全力以赴;次句是說做學問的艱難;後兩句,詩人更進一步指出實踐經驗的重要性。這首詩以思想和哲理取勝,使人在理性的思辨中受到教益。它蘊涵著深刻的哲理:直接經驗和間接經驗是人們獲取知識的兩條途徑。短短的四句詩,讀起來朗朗上口,且意境深遠,餘味無窮。