聖泉宴王勃譯文
聖泉宴王勃譯文,我王勃是我們比較熟悉的一位唐代的詩人,我們進來學習他的這首聖泉宴,從名字就可以看出來這是一首描寫一個宴會的詩,從詩中我們也可以看到唐代時候的宴會的模樣。
聖泉宴王勃譯文
聖泉宴
王勃 〔唐代〕
披襟乘石磴,列籍俯春泉。
蘭氣薰山酌,鬆聲韻野弦。
影飄垂葉外,香度落花前。
興洽林塘晚,重巖起夕煙。
譯文
一路敞開衣襟登山,終於抵達山頂;席地而坐,俯瞰淙淙流過的聖泉。
美酒香味醇厚,如蘭氣,飲著美酒,酒不醉人人自醉;耳邊松濤陣陣,彷彿大自然奏響了旋律,為人們伴奏助興。
低垂的樹葉在水中倒影隨之忽高忽低,好像要飄起來;落花沒入水中,它的香氣卻瀰漫在空氣中,久久不散。
不知不覺中,天色已晚,興致和諧融洽;高峻、連綿的山崖漸漸雲煙四起,迷迷濛濛一片。
聖泉:在玄武山,今四川中江東南。
披襟(jīn):敞開衣襟,胸懷舒暢。
乘:登。
石磴(dēng):臺階。
列籍:依次而坐。
春泉:春天的泉水,指聖泉。
山酌:山野人家釀的酒。
韻:聲音相應和。
野弦:在山野演奏的樂曲。
垂葉:低垂的樹葉。
興洽:興致和諧融洽。
林塘:樹林池塘。
重巖:高峻、連綿的山崖。
夕煙:傍晚時的煙靄。