智力發展

當前位置 /首頁/早教/智力發展/列表

登太白峰原文及翻譯

登太白峰原文及翻譯,李白的一生走過很多的地方,在很多風景優美的地方都留下了他的筆墨,今天的這首詩就是李白描寫的太白峰的一首古詩,讓我們來一起看看太白峰的風景吧。

登太白峰原文及翻譯

登太白峰

李白 〔唐代〕

西上太白峰,夕陽窮登攀。

太白與我語,為我開天關。

願乘泠風去,直出浮雲間。

舉手可近月,前行若無山。

一別武功去,何時復更還?

登太白峰原文及翻譯

譯文

向西攀登太白峰,在日落時分才登上峰巔。太白星向我問候,要為我開啟天關。我願乘那清風而去,飛行於那浮雲之間。舉起手就可以接近月亮,向前飛行似乎已無山巒阻礙。一旦離別武功而遠去,什麼時候才能回還呢?

註釋

太白峰:即太白山,又名太乙山、太一山。在今陝西眉縣、太白縣、周至縣交界處。山峰極高,常有積雪。

窮:盡。這裡是到頂的意思

太白:這裡指太白星,即金星。這裡喻指仙人。

登太白峰原文及翻譯 第2張

天關:古星名,又名天門。《晉書·天文志》:”東方,角宿二星為天關,其間天門也,其內天庭也。故黃道經其中,七曜之所行也。“這裡指想象中的天界門戶。

泠(líng)風:和風。輕微之風。

武功:古代武功縣,範圍大致包括今武功全境,扶風中南部,眉縣全境和岐山南部。