智力發展

當前位置 /首頁/早教/智力發展/列表

詠山樽二首李白翻譯

詠山樽二首李白翻譯,詠山樽是李白的兩首詩,這兩首詩所描述的就是非常簡單的一個樹瘤,李白將一個小小的樹瘤都能描述成兩首詩,足可見詩人擁有著怎樣的才華。

詠山樽二首李白翻譯

詠山樽二首

李白 〔唐代〕

蟠木不雕飾,且將斤斧疏。

樽成山嶽勢,材是棟樑餘。

外與金罍並,中涵玉醴虛。

慚君垂拂拭,遂忝玳筵居。

擁腫寒山木,嵌空成酒樽。

愧無江海量,偃蹇在君門。

詠山樽二首李白翻譯

譯文

盤根錯節的樹瘤,也不用刀斧劈削雕飾。

也不堪作為棟樑之才,中間挖空就是酒杯杯,反扣著倒有高山的氣概。

這木樽常常與黃金的酒壺放在一起,裡面倒是盛滿了玉色酒汁。

面對大人的垂青真是有點慚愧,將就在你華美的宴席上湊個人數吧!

一段來自寒山,彷彿無用的臃腫樹瘤木頭,挖空作為酒杯。

我自己也很慚愧沒有江海的酒量,只好在大人你的門下敷衍過過日子。

詠山樽二首李白翻譯 第2張

註釋

金罍:大型盛酒器和禮器。

玉醴:玉泉,這裡以玉醴為酒。

玳筵:以玳瑁裝飾坐具的宴席

嵌:開張的樣子。