雜詠八首上禮部李侍郎晚桃翻譯,我們這節課來學習劉長卿的一首古詩,這首古詩所描述的有魅力的景色,也有詩人對於看到美景所發出的感慨,我們來學習這首詩的具體內容吧。
雜詠八首上禮部李侍郎晚桃翻譯
雜詠八首上禮部李侍郎·晚桃
劉長卿 〔唐代〕
四月深澗底,桃花方欲然。
寧知地勢下,遂使春風偏。
此意頗堪惜,無言誰為傳。
過時君未賞,空媚幽林前。
譯文
四月山間的河流清澈見底,山上的桃花才將要開放。
哪裡知道桃樹長在地勢偏下的地方,於是春風就偏往河邊吹。
此惺惺相惜的情誼十分值得珍惜,但這無聲的情誼誰來替你們傳達。
過段時間若無人欣賞,就白白在這山間幽林處獨自綻放。
註釋
禮部侍郎:禮部副長官,掌貢舉。
堪惜:愛惜。